For assistance citing to foreign and international materials in U.S. legal publications and documents, see the most recent edition of The Bluebook (the 21st). Note that Table 2 on Foreign Jurisdictions is now posted on The Bluebook's webpage (no fee). See also the following title in the Law Library's reference section for assistance interpreting foreign and international legal citations:
Under the auspices of the Hauser Global Law School Program at New York University, GlobaLex provides links to a growing collection of articles on foreign, comparative, and international legal research. The following guides are related to the general topic of international environmental law.
The following are eBooks that focus on IEL or contain chapters that do. These are all available in the Law Library's West Academic Study Aids subscription.
The LUC Law School has an active Environmental Law Society. For more information, see its webpage.
"The Environmental Law Society (ELS) seeks to build a community of student members who want a career in environmental law, or who wish to incorporate good environmental policy into their chosen practice area. We accomplish this mission by developing and promoting events and programs for its members. We are committed to the continued promotion of student and community awareness and education in the field of environmental affairs from ethical, legal, scientific, economic, policy, and sociological perspectives. Environmental issues are relevant for those in practice of all areas of law, including international law, health law, child law, and human and civil rights law."
Loyola recently welcomed Professor Kalyani Robbins and Morris I. Liebman Professor, Carmen G. Gonzalez, who teach year-round classes on topics ranging from International Environmental Law to Natural Resource Management.
There are a number of law libraries that provide online guides to various aspects of IEL research.
English translations of foreign and international legal materials are often difficult to locate and can be unreliable. Only in rare instances are authoritative English translations available. If authoritative versions are not available, look for "official" translations that are created by, or for, a government organization. Further, look for synoptic translations, which allow for side-by-side comparisons of the vernacular with the English translation. Some types of legal materials are translated into English more often than others, such as those pertaining to commercial law.
Many online translators are available on the WWW, but these should be used with caution since Web translators do not generally include specialized legal or commercial vocabulary. Online translators, however, may be of some help in getting the general sense of a document or passage. Examples of WWW translators are: